Retour au programme Back to programme

Lisez chaque scénario en groupe. Discutez les questions ci-dessous.

Read each scenario as a group. Discuss the questions below.

1

Humiliation publique Public Humiliation

Un chef d'équipe critique régulièrement le travail d'un membre de l'équipe devant les autres lors des réunions, utilisant des phrases comme « Je ne sais pas pourquoi je me donne la peine de te confier quoi que ce soit d'important. » Lorsqu'on le confronte, il dit qu'il est simplement direct.

A team leader regularly criticises one team member's work in front of others during meetings, using phrases like 'I don't know why I bother giving you anything important.' When challenged, they say they're just being direct.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
2

Pression nocturne Late-Night Pressure

Un manager envoie des messages professionnels tous les soirs entre 21h et 23h. Il ne dit jamais explicitement qu'il faut répondre, mais ceux qui ne répondent pas rapidement semblent obtenir moins d'opportunités.

A manager sends work messages every evening between 9-11pm. They never explicitly say you must reply, but those who don't respond quickly seem to get fewer opportunities.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
3

Plaisanteries « amicales » sur les origines "Friendly" Jokes About Origin

Lors d'un déjeuner d'équipe, des collègues font régulièrement des plaisanteries sur le pays d'origine d'un membre de l'équipe. La personne rit avec eux. Quelqu'un d'autre dans l'équipe se sent mal à l'aise, mais la « cible » semble accepter.

During a team lunch, colleagues regularly make jokes about a team member's country of origin. The person laughs along. Someone else on the team feels uncomfortable but the 'target' seems fine with it.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
4

Appropriation du travail d'autrui Credit Stealing

Un employé senior s'attribue le mérite du travail d'un collègue junior lors d'une présentation client. Quand le junior en parle en privé, le senior répond : « C'est comme ça que ça marche, c'est moi qui l'ai présenté donc c'est le mien. »

A senior employee takes credit for a junior colleague's work in a client presentation. When the junior colleague raises it privately, the senior says 'that's how it works, I presented it so it's mine now.'

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
5

Marginalisation après congé maternité Post-Maternity Marginalisation

Après son retour de congé maternité, une employée découvre que ses responsabilités ont été redistribuées. Son manager dit que c'est « juste temporaire le temps qu'elle reprenne le rythme », mais trois mois plus tard, rien n'a changé.

After returning from maternity leave, an employee finds her responsibilities have been redistributed. Her manager says it's 'just temporary while she gets back up to speed' but three months later nothing has changed.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
6

Culture du présentéisme Presenteeism Culture

Une équipe a une règle non dite : personne ne part avant le manager. Le manager reste régulièrement jusqu'à 20h. Personne n'a été formellement obligé de rester, mais la seule personne qui part à 18h est décrite par ses collègues comme « pas engagée ».

A team has an unspoken rule that nobody leaves before the manager. The manager routinely stays until 8pm. Nobody has been told they must stay, but the one person who leaves at 6pm is described by colleagues as 'not committed.'

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
7

Idées systématiquement ignorées Systematically Dismissed Ideas

Les idées d'une membre de l'équipe sont systématiquement ignorées en réunion, mais adoptées quand elles sont reprises par quelqu'un d'autre. Quand elle le fait remarquer, on lui dit qu'elle est « trop sensible ».

A team member's ideas are consistently dismissed in meetings but adopted when repeated by someone else. When she raises it, she's told she's 'too sensitive.'

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
8

Sexisme en open space Open Space Sexism

Un nouvel employé entend régulièrement des blagues sexistes dans l'open space. Elles ne sont pas dirigées contre lui personnellement, mais il trouve l'atmosphère pesante et mal à l'aise.

A new employee overhears sexist jokes in the open space. They're not directed at them personally, but they find the atmosphere oppressive and uncomfortable.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
9

Représailles après signalement Retaliation After Reporting

Un employé signale du harcèlement à la RH. Par la suite, il est exclu des événements d'équipe et reçoit une évaluation de performance négative alors que ses résultats n'ont pas changé.

An employee reports bullying to HR. Subsequently, they are excluded from team events and given a poor performance review despite unchanged results.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?
10

Changements d'horaires injustifiés Unjustified Schedule Changes

Un manager impose des changements d'horaires injustifiés à un seul employé, créant un stress extrême. Les changements ne sont pas systématiques mais surviennent de manière imprévisible.

A manager imposes unjustified schedule changes on one employee, creating extreme stress. The changes aren't systematic but occur unpredictably.

Questions de discussion Discussion Questions

  1. Que se passe-t-il ici ? What is happening here?
  2. Cela franchit-il une limite légale ? Laquelle/Lesquelles ? Does this cross a legal line? Which one(s)?
  3. Que devrait faire la personne concernée ? What should the person affected do?
  4. Que devrait faire un témoin ? What should a witness do?
  5. Que devrait faire le manager/l'employeur ? What should the manager/employer do?